Batuga ohverdas end Akkızi nimel! Eepiline 12. Kas treiler on välja antud?
Varia / / February 16, 2022
Selgitades, et tal on küünis, tuuakse Akkız paleesse hukkamiseks. Ta mõistab, et tunnistab kõik üles kirjas, mille ta jättis pärast Akkızi, kes läks Batugasse oma sõpru päästma. Selleks läheb ta Akkızi loorilt paleesse. Peatab surmaotsuse. Eepiline 12. Kas episoodi treiler on avaldatud?
Mehmet Bozdaği toodetud Destan jätkab kogu oma põnevusega. Teisipäevaõhtute fenomenisarjas Destanis tulid maad raputavad ülestunnistused. Akkız, kes ei talu enam Çin2 väljapressimist, selgitab, et tema on Claw Yamani ja Sırma päästmiseks. Paleesse tuuakse küüniks õppinud Akkız. Batuga, kes märkas seda Akkızi liigutust, keda hoiti lossis tapmiseks, tormab paleesse. Akkız, kes ohverdas end oma sõprade nimel, sisenes hukkamise ajal palee hoovi ja ütles, et Stop.
BATUGA LÄHEB PALESE AKKIZIT PÄÄSTMA
MIS ON EEPIKASARJA TEEMA?
Kui noor sõdalane Akkız oma hõimuga võitleb, armub ta Batugasse, võõrastemajapidaja poega. Nende kahe jätkuv lugu on tunnistajaks elu puhtaimatele, kuid rabavamatele hetkedele. Sarja jaoks valmistati ette platoo, mis hakkab kajastama Türgi kultuuri jälgi ja elu. Eile sai aga casting valmis. Direktoritooli istub Emir Khalilzadeh. Sari kajastab ka perioodi aasta enne seda, kui türklased võtsid islami vastu. Stsenaariumi kirjutasid Ayşe Ferda Yılmaz ja Sedef Nehir Erdem.
eepilise sarja plakat
SEOTUD UUDISEDKus eepilist sarja filmitakse?
KES ON EEPISE SARJA MÄNGIJAD?
Sarjas astub üles Hercais üles astunud näitleja Ebru Şahin. Tema elukaaslane oli Edip Tepeli, kes mängis telesarjas Sefirin Kızı häärberi majahoidja rolli.
SEOTUD UUDISED
Kas Osman Bey tapab oma venna Gündüzi? Sihtasutus Osman 82. TreilerSILTID
JAGA
Ma arvan, et see sari on halli hundi legend, aga ma ei tea, miks seda ei kutsuta Ergenekoniks. Sõna "teen" tähendus vanas türgi keeles on "uus". Nowruz on tegelikult Türgi puhkus, mis sai alguse 4500 aastat enne Ergenekoni sündmust. Nevruz on pärsia sõna, mis on kirjutatud türgi keelereeglis, st pärsia reegli järgi kirjutatakse see ruz-i-nev või ruz-i-now See oleks pidanud olema, kuid kuna eregene säilitas türgi keele reegli, kuna see tõlgiti otse konist pärsia keelde ja nowruz kirjutatud. me peaksime tähistama Ergenekoni puhkust, mitte Nowruzi.
Türgi meemesilasest saab hunt, kohast, kuhu ta tallab, saab kodumaa.