Vikas Swarup, Oscari võitnud Slumdog Millionaire autor: Tore, et meid võõrustatakse Ramis!
Varia / / April 27, 2023
Maailmakuulus autor Vikas Swarup, raamatu "Q ja A" autor, filmi "Slumdog Millionaire" inspiratsioon Türgi fännidega kogunemine Rami raamatukogus, mis võeti kasutusele ühena vähestest raamatukogudest Euroopas. tuli. Väljendades, et tal on Ramis võõrustamise üle hea meel, ütles autor kiidusõnu.
2009. aasta lavastus, mis kohtus publikuga Türgis suurel ekraanil nimega "Miljonär" "Slummimiljonär" Nimetatud film kuulub maailma kinokunsti kultusteoste hulka. Lugu slummis elavast vaest Jamalist, kes võitis viktoriini saate suure auhinna. Publiku publikuga kokku toonud film kandideeris 8 Oscarile ja avaldab muljet kõigile 7-70. õnnestus.
Slummimiljonär
India kino üks tähtsamaid lavastusi, Boeke’i auhinna võitja ja Commonwealth Writers Awardi nominent Autor: Vikas Swarup"Q ja A" See kohandati raamatust filmiks.
Slumdog Millionaire filminäitlejad
Ta on üks India tuntumaid nimesid, kes töötas varem India välisministeeriumi asekantslerina. Swarup võeti Kultuuri- ja Turismiministeeriumi kutsel kasutusele Istanbuli ühe suurima raamatukoguna ja ühena vähestest Euroopas. avatud
Vikas Swarup
"Kes tahab teenida miljardit" Ja "Kuus kahtlusalust" Kuulus autor, kelle kaks raamatut on varem Türgis ilmunud, peeti 26. aprillil kell 14.00. "Toome kauge lähemale" Tal oli rõõm kohtuda oma fännidega autogrammi- ja intervjuuüritusel pealkirjaga. Meie suursaadik New Delhis Firat Sunel Temaga kaasas olnud intervjuus anti lugejateni Türgi ja India vahel kirjanduse kaudu loodud sõprussild.
Firat Sunel
"Niipea kui ma seda nägin, saan aru, MIKS RAMI NIMETATAKSE ELAVAKS RAAMATUKOGUKS"
Väljendades, et tal on väga hea meel, et teda võõrustatakse Ramis, ütles kuulus kirjanik, "Enamik raamatukogusid suletakse täna. Sest inimesed tegelevad pigem sotsiaalmeedia ja mobiiltelefonide kui raamatutega. Väga sisukas on ka Rami raamatukogu ümberkujundamisprotsess. Kunagisest sõjaväekasarmust sai Euroopa suurim raamatukogu. Niipea kui seda nägin, sain aru, miks seda elavaks raamatukoguks kutsuti. väljendas oma tundeid.
Vikas Swarup
Väljendades, et on hiljuti diplomaatiast lahkunud ja keskendunud täielikult kirjutamisele, ütles kuulus kirjanik, „Pärast küsimuste ja vastuste vajutamist ja hoidmist tõlgiti see 47 keelde. Sellest sai audioraamat, raadioteater ja lõpuks ka film. Keegi ei tea, mis saab filmist, mis on kohandatud raamatu järgi. Periood, mil minu raamatust tehti film, oli aeg, mil inimesed kaotasid nii töö kui ka lootused. See oli inspireeriv film. Nagu kolm, mida ma kirjutasin, on ka minu uus raamat Indiast. Seekord Naine Sellest saab lugu, mille keskmes on üks tegelane." Ta andis hea uudise, et töötab uue raamatu kallal.
Vikas Swarup tuli Rami raamatukokku
"TÜRGI JA INDIA telesari KESKENDUS PERE VÄÄRTUSELE"
Viidates, et maailmas vaadatakse enim Türgi ja India telesarju, jätkas Swarup oma sõnu järgmiselt:
«Türgi ja India filmindusel on palju ühist. Peamine on see, et teosed on üldiselt perekondlikud ja perekondlikud väärtushinnangud ning emotsionaalse sisuga. See on suurim omadus, mis eraldab need kaks kino Hollywoodist."
Vikas Swarup Türkiye
VIDEO, VÕID TÄHELEPANU:
See pani mind alla andma! Minu õde, kes kihlumistseremoonial talle kätt suudles.