Akkız ja Alpagu teevad Batuga heaks koostööd! Eepiline 19. Treiler
Varia / / April 22, 2022
Akkız paneb ta unustama oma kaduvat kinnisideed. Ta otsib kogu metsast Batugat. Kui ta mõistab, millega ta üksi hakkama ei saa, palub ta Alpagu abi. Eepiline 19. Treiler
Tervet metsa läbi otsides ei jõua Akkız ja tema sõbrad Batugasse. Akkız peab minema Gök Saray juurde ja paluma Alpagu Hanil abi. Teisest küljest palub Akkız Alpagu Khanil aru anda oma kaduva kinnisidee ja Kün Ata eest, kuid Alpagu Khan kardab kõiki neid sündmusi. uudisedsee oled sina. Balamir ja Cholpan Khan, keda Alpagu Khan sai raskelt vigastada, ärkavad ja tulevad mõistusele. Akkızi valdab Batuga puudumise pärast kurbus. Batuga, keda ei leitud hoolimata kõigist Batuga nimel jõud ühendanud Akkızi ja Alpagu Khani otsingutest, kas ta on elus või surnud?
Eepiline 19. TREILER
MIS ON EEPIKASARJA TEEMA?
Kui noor sõdalane Akkız oma hõimuga võitleb, armub ta Batugasse, võõrastemajapidaja poega. Nende kahe jätkuv lugu on tunnistajaks elu puhtaimatele, kuid rabavamatele hetkedele. Sarja jaoks valmistati ette platoo, mis hakkab kajastama Türgi kultuuri jälgi ja elu. Eile sai aga casting valmis. Direktoritooli istub Emir Khalilzadeh. Sari kajastab ka perioodi aasta enne seda, kui türklased võtsid islami vastu. Stsenaariumi kirjutasid Ayşe Ferda Yılmaz ja Sedef Nehir Erdem.
eepilise sarja plakat
SEOTUD UUDISEDKus eepilist sarja filmitakse?
KES ON EEPISE SARJA MÄNGIJAD?
Sarjas astub üles Hercais üles astunud näitleja Ebru Şahin. Tema elukaaslane oli Edip Tepeli, kes mängis telesarjas Sefirin Kızı häärberi majahoidja rolli.
SEOTUD UUDISED
Laps on ema saladus 2. episoodi treiler avaldatud! Laps on ema saladus 2. TreilerSILTID
JAGA
Ma arvan, et see sari on halli hundi legend, aga ma ei tea, miks seda ei kutsuta Ergenekoniks. Nooruki tähendus vanas türgi keeles on uus, sõna "varajane" pärineb sõnast "teismeline" ja selle tähendus on "päev", see tähendab "uus päev". Nowruz on tegelikult Türgi puhkus, mis sai alguse 4500 aastat enne Ergenekoni sündmust. Nevruz on pärsia sõna, mis on kirjutatud türgi keelereeglis, st pärsia reegli järgi kirjutatakse see ruz-i-nev või ruz-i-now See oleks pidanud olema, sest eregene säilitas türgi keele reegli, kuna see tõlgiti otse konist pärsia keelde ja nowruz kirjutatud. me peaksime tähistama Ergenekoni puhkust, mitte Nowruzi.
Türgi meemesilasest saab hunt, kohast, kuhu ta tallab, saab kodumaa.